摇摆的芦苇和风

偶尔不靠谱,偶尔有脾气,爱损人的豆腐心,夏天的风穿过窗就会点亮一夜的梦
Que Sera Sera - Clémentine

带上耳机听小姐姐轻快的嗓音,爵士明朗的月调,都融化进美好的夜晚,安宁随和

音乐随身听:

【法国香颂】Que Sera Sera - Clémentine

法国爵士歌手Clémentine昵称橘儿,因为clémentine在法语里是“细皮小柑橘”的意思。橘儿特有的音色,给人以浪漫、恬静、闲适的听觉享受,妙不可言。

1997年起,橘儿开始接触bossa nova乐风、巴西音乐,尝试将爵士与bossa nova乐风完美地融合在一起,营造出即兴风雅,颇适合在咖啡馆聆听的歌唱风格。

《Que Sera Sera》

Dans le berceau d'un vieux château
在那古堡中的摇篮里 
Une promesse vient d'arriver
一个小生命诞生了 
Une princesse toute étonnée 
小公主惊奇地环顾四周
A qui l'on aime chanter
耳边响起爱的歌谣

Que sera, sera
世事难预料,世事多变化 
Demain n'est jamais certain
明天从不确定
Laissons l'avenir venir
任其发展吧
Que sera, sera
世事难预料,世事多变化

On vit grandir et puis rêver
小女孩渐渐长大,心里梦想
La jeune fille qui demandait
她问妈妈:
Dis-moi ma mie si j'aimerai
告诉我,亲爱的,我以后会怎样去爱
Et sa maman disait
妈妈回答说

Que sera, sera
世事难预料,世事多变化 
Demain n'est jamais certain
明天从不确定
Laissons l'avenir venir
任其发展吧
Que sera, sera
世事难预料,世事多变化


Quand à l'amant de ses amours
当她坠入爱河
La demoiselle lui demanda
她问她的心上人
M'es-tu fidèle jusqu'à toujours
你的心会永远跟随我吗 
Et le garçon chantait
他轻轻地唱道

Que sera, sera
世事难预料,世事多变化 
Demain n'est jamais certain
明天从不确定
Laissons l'avenir venir
任其发展吧
Que sera, sera
世事难预料,世事多变化

Quand elle chanta à son enfant
当她对她的孩子唱起歌 
Dans un sourire, cet air charmant
带着微笑,唱出这迷人的旋律
C'est pour lui dire que dans la vie
为了告诉他生活的真理
Rien n'est jamais fini
没有什么是永无休止的

Que sera, sera
世事难预料,世事多变化 
Demain n'est jamais certain
明天从不确定
Laissons l'avenir venir
任其发展吧
What will be will be
世事难预料,世事多变化

评论

热度(46)